書架 | 搜小說

(隨筆)大一下綜日發表文稿,TXT下載,中野月羽,免費線上下載,未知

時間:2017-08-19 09:15 / 編輯:楊嬋
有很多書友在找一本叫《大一下綜日發表文稿》的小說,是作者中野月羽寫的近代隨筆小說,大家可以在本站中線上閱讀到這本未知小說,一起來看下吧:オーストラリアの一番有名な動物は何ですか。そう、「カンガルー」です。 1778年、イギリスのキャプテン・クックはオーストラリアへ行きました。そして、初めてこの動...
《大一下綜日發表文稿》章節

オーストラリアの一番有名な動物は何ですか。そう、「カンガルー」です。

1778年、イギリスのキャプテン・クックはオーストラリアへ行きました。そして、初めてこの動物を見ました。クックはオーストラリア人にこの動物の名を知りたいといいました。

「あの、すみません、この動物の名は何ですか。」

「えっ?」

「この動物の名は何ですか。」

「えっ?カンガルー・・・」

「カンガルー?」

「カンガルー・・・」

「そうか、カンガルーといいますか。なるほど。」

それを聞いて,イギリス人はみんなこの動物の名は「カンガルー」だと思いました。

実はその人はオーストラリアの土著民でした。英語がわかりませんでした。そして、クックもオーストラリアの言葉がわかりませんでした。

「カンガルー」はオーストラリアの土著民の言葉で「私は知らない」という意味です。

キリストのバイブルは「神様は人類がバベルを建造することを阻止するために、違い地方の人は言葉を使わさせた。」と書きます。それはいいことですか、悪いことですか。もし皆は同じ言葉を使ったら、人と人の分かりいがくなるんじゃないでしょうか、世界の戦爭は少なくなるんじゃないでしょうか。

それわそれでいいけど、世界は違いからこそ素晴しいです。違い言葉は違い文化を反映します。そして、違い文化はちがいぶんがくや芸術や飲食などを生み出します。今世界の対話はだんだん頻繁のなっていて、違い地方の連絡はもっと緊密になっています。しかし,私たちは言葉の発展を見ませんが、言葉の同化をさせります。世界中毎年數千の原始の言葉が消えてといわれています。

皆は同じ言葉を使うときまで、私たちはもういくら貴重な財産を無くしますか。皆さん、よく考えてください。

作者有話要說:寫崩了,從袋鼠到了語言問題,至今懷疑我怎麼想的。

我是真心覺得世界語言同化是好事。

(1 / 3)
大一下綜日發表文稿

大一下綜日發表文稿

作者:中野月羽
型別:
完結:
時間:2017-08-19 09:15

相關內容
大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2019-2026 All Rights Reserved.
(臺灣版)

電子郵箱:mail

當前日期: